Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
02 Mar

02 mars 1968: Radio Caroline

Publié par Histoire de la Chanson  - Catégories :  #Radios Pirates - Radios offshore

 

bell

 
Le 2 mars Le MV Caroline est remorqué de force jusqu'aux Pays-Bas.

 

Les DJ's sont renvoyés en Angleterre.

 

Le bâteau sera vendu en mai 1972 et détruit.


Le 3 mars c'est au tour du MV Mi Amigo de se faire remorquer jusqu'à Amsterdam.


Ces deux arraisonnemente seraient dû au fait que la compagnie néerlandaise qui ravitaillait les deux navires n'aurait pas été payée et aurait donc décidé de conserver ceux-ci en gage.

 

A cette époque, les Pays-Bas n'avaient pas encore ratifié le traité contre les radios offshore.

 

 

Ceci marquera la fin de la première période de Radio Caroline.

 

 

 

March 1968 both the Mi Amigo & Fredericia seized for non-payment of supply & tendering fees

The Mi Amigo & Fredericia both impounded languished in Amsterdam Harbour Holland

Sadly the larger ship was scrapped but much interest was shown in the fate of the Mi Amigo

 

 

Roger Scott Roger Scott No relation to his professional namesake who first came to prominence in the UK during the early 1970s and broadcast on Capital Radio and Radio One, this Roger was born in north London and, aged 17, joined Radio Essex with no previous on-air experience in February 1966.  

 

Roger Scott aucun rapport avec son homonyme professionnel qui s'est fait connaître dans le Royaume-Uni pendant les années 1970 et diffusée sur Capital Radio et Radio One, ce Roger est né dans le nord de Londres et, 17 ans, a rejoint Radio Essex sans précédent sur les ondes expérience en Février 1966.

 

Like many of his fellow Essex DJs, he graduated to Radio 270 off Yorkshire.

 

Comme beaucoup de ses collègues DJs Essex, il est diplômé de Radio 270 off Yorkshire.

 

For a few months in springtime and early summer of 1967, Roger worked on Radio 390.

 

Depuis quelques mois au printemps et début de l'été 1967, Roger a travaillé sur la radio 390.  

 

He was aboard the sweet music station's Red Sands towers on July 28th, the last day of transmission , following the operating company's final legal defeat on grounds that featured an exposed sandbank with an official standing on it holding a Union Flag and invocation of the Wireless Telegraphy Act.

 

Il était à bord douce de la station de musique Rouge tours Sands le le 28 Juillet, le dernier jour de la transmission , à la suite d'exploitation compagnie final la défaite judiciaire pour des motifs qui a comporté un banc de sable exposée avec un statut officiel à ce sujet, tenant un drapeau de l'Union et l'invocation de la télégraphie sans fil Loi.

 

He joined Radio Caroline North just four days before the ship was towed away on behalf of creditors, being on board at the time.

 

Il a rejoint Radio Caroline du Nord tout juste quatre jours avant que le navire a été remorqué au nom des créanciers, soit à bord à l'époque.  

 

He provided voiceovers and was a full-time TV announcer at Harlech, Anglia and Tyne-Tees, before returning to sea in 1972 under a new name, Arnold Layne.

 

Il a fourni des commentaires en voix off et a été un animateur de télévision à temps plein à Harlech, Anglia et Tyne-Tees, avant de retourner à la mer en 1972 sous un nouveau nom, Arnold Layne.


(See The Pirate Radio Hall Of Fame 'Seventies Supplement' )

 

After sixteen months with Radio Northsea International he moved back to dry land and, after a stint at UBN, began using his real name, Greg Bance, professionally, for the first time.

 

(Voir The Pirate Radio Hall Of Fame "Seventies Supplément" )

 

Après seize mois avec Radio Northsea international, il retourne à la terre ferme et, après un passage à UBN, a commencé à utiliser son vrai nom, Greg Bance, professionnellement, pour la première fois .

 

Since then he has been relief TV announcer at Southern, ATV, Granada and LWT, as well as presenter, newsreader or disc-jockey at stations including Radio Orwell, LBC, Independent Radio News (network bulletins), Beacon Radio, Two Counties Radio, Melody Radio and Breeze AM.

 

Depuis, il a été présentateur télé de secours au Sud, VTT, Grenade et LWT, ainsi que le présentateur, lecteur de nouvelles ou disc-jockey dans les stations, y compris Radio Orwell, LBC, la radio indépendante Nouvelles (bulletins de réseau), Radio Beacon, Deux comtés Radio, Radio Melody AM et Breeze.  

 

Commercial voiceovers were a sideline in the late 1970s (although he says he “did what he could to keep TWA flying”) but during the 1980s and 1990s, he was particularly in demand for these, finding much success with local radio commercials, TV trails and 'corporates'.

 

voix-off commerciaux ont une activité secondaire dans la fin des années 1970 (même si il dit qu'il "faisait ce qu'il pouvait pour maintenir la TWA vol"), mais au cours des années 1980 et 1990, il était particulièrement de la demande de ceux-ci, de trouver beaucoup de succès avec publicités à la radio locale, TV sentiers et «entreprises»

 

In the early 21st century, he is a writer and lives in Canterbury.

 

Dans le début du 21e siècle, il est écrivain et vit à Canterbury.  

 

There are more pictures of Roger in Guy Hamilton's and David Sinclair's photo albums and he has also very kindly donated some of his own photos 

 

Il ya plus de photos de Roger de Guy Hamilton et David Sinclair albums photo et il a aussi très gentiment offert quelques unes de ses propres photos 

 

There are also some more recent pictures taken at Caroline's 40th birthday party and the Radio Essex's fortieth anniversary boat trip

 

Il ya aussi quelques dernières photos prises à plus de 40e anniversaire Caroline et de la Radio Essex anniversaire bateau quarantième 

 

You can hear more clips of Roger on the air in David Sinclair's tape collection Our thanks to him for his assistance with the above.

 

Vous pouvez entendre d'autres clips de Roger sur les ondes de bande collection David Sinclair Nos remerciements pour son aide avec ce qui précède.

Cliquez pour entendre le son Roger Scott, sounding concerned that supplies are running low, on the Musical Magazine programme from BBMS on 6th November 1966.
Roger Scott, sonnant concernés que les approvisionnements sont faibles, sur le programme de musique du Magazine BBMS le 6 Novembre 1966.
This is an edited version of a recording available to members from The Offshore Radio Archive
(duration 3 minutes 19 seconds)
Il s'agit d'une version révisée d'un enregistrement à la disposition des membres de la Radio Archives Offshore
(durée 3 minutes 19 secondes)

Cliquez pour entendre le son Roger Scott on Radio 270 at lunchtime on Saturday 12th August 1967.
Roger Scott sur Radio 270 à l'heure du déjeuner le samedi 12 août 1967.  
Recording courtesy of Martyn Webster
(duration 2 minutes 22 seconds)
Enregistrement de courtoisie de Martyn Webster
(durée 2 minutes 22 secondes)

Cliquez pour entendre le son Roger Scott's first (and only) show on Radio Caroline North, 2nd March 1968.
Roger Scott premier (et seul) sur Radio Caroline du Nord, 2e Mars 1968.  
The voice at the start of the clip belongs to Charles Brown (duration 4 minutes 16 seconds)
La voix au début du clip appartient à Charles Brown
(durée de 4 minutes 16 secondes)
Commenter cet article

À propos

Histoire au jour le jour de la Chansons Française