Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
31 Dec

31 décembre 1971: Radio offshore

Publié par Histoire de la Chanson  - Catégories :  #Radios Pirates - Radios offshore

Focus - Maison du Roi


Cette chanson était la fin de 1971 par Robb Eden RNI utilisé pour faire une déclaration en parlant des programmes spéciaux qui ont été attendus sur la Saint-Sylvestre ou de nuit du Nouvel An et le service international de l'ANR.

Maison du Roi avait en fait déjà les entrées nécessaires dans la discographie radio offshore

http://translate.googleusercontent.com/translate_c?act=url&hl=fr&ie=UTF8&prev=_t&rurl=translate.google.fr&sl=auto&tl=fr&u=http://www.mediafire.com/%3F4p9fahupxt91n5g&usg=ALkJrhjI0GtkA5LL6CTqQr-45eg1gylr_Q

Following the seizure of the two Caroline ships in March 1968, a few Christmases passed without any English-language offshore radio in Europe.

Après la saisie des navires Caroline deux en Mars 1968, un Noël se passèrent sans aucune radio de langue anglaise au large des côtes en Europe.

Radio Northsea International was launched in 1970 but closed again a few months later, not lasting through to Christmas that year.

Radio Northsea international a été lancé en 1970, mais fermée à nouveau quelques mois plus tard, non durable par le biais de Noël cette année.

In early 1971 though it returned to the air and by Christmas was well established with Dutch programmes during the day, English at night.

Au début de 1971 si elle retourne dans l'atmosphère et par Noël a été bien établi avec les programmes néerlandaises durant la journée, l'anglais le soir.

Cliquez pour entendre le son Dave Rogers and colleagues having a Christmas night party on RNI with a singalong version of We Shall Overcome .

Dave Rogers et ses collègues ayant une partie la nuit de Noël sur RNI avec une version singalong de We Shall Overcome.  

This is part of a recording available to members from The Offshore Radio Archive (duration 5 minutes 5 seconds)

Cela fait partie d'un enregistrement à la disposition des membres de la Radio Archives Offshore (durée 5 minutes 5 secondes)

On New Year's Eve, the disc-jockeys took it in turns to play their favourite records of the year:

Le soir du réveillon du Nouvel An, le disc-jockeys se sont relayés pour jouer leurs disques préférés de l'année:


Cliquez pour entendre le son Robb Eden starting to spin his fifteen favourite tracks from the past twelve months.

Robb Eden commence à tourner sur ses morceaux favoris quinze des douze derniers mois.

Recording courtesy of Manfred Steinkrauss (duration 4 minutes 12 seconds)

Enregistrement de courtoisie de Manfred Steinkrauss (durée de 4 minutes 12 secondes)

Because of the one hour time difference between the UK and Holland, the Dutch disc-jockeys on RNI celebrated New Year ahead of their British colleagues.

En raison de la différence d'une heure entre le Royaume-Uni et Pays-Bas, les Hollandais disc-jockeys sur RNI célébré nouvelle année à venir de leurs collègues britanniques.


Cliquez pour entendre le son Following the Dutch New Year celebrations, Paul May with Robb Eden, Brian McKenzie and Dave Rogers build up to midnight in the UK.

Suite à la Nouvelle célébrations de l'Année néerlandais, Paul mai avec Robb Eden, Brian McKenzie et Dave Rogers construire jusqu'à minuit au Royaume-Uni.

These are a couple of clips from a longer recording available to members from The Offshore Radio Archive (duration 7 minutes 10 seconds)

Il s'agit d'un couple de clips à partir d'un enregistrement plus long à la disposition des membres de la Radio Archives Offshore (durée 7 minutes 10 secondes)

 

Commenter cet article

Archives

À propos

Histoire au jour le jour de la Chansons Française