Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
12 Aug

13 août 1967: Jerry King

Publié par Histoire de la Chanson  - Catégories :  #1967, #Radios Pirates - Radios offshore

http://www.offshoreradio.co.uk/jking.jpg

Jerry King


Un Canadien, Jerry est né à Welland, en Ontario, le 2 mai 1941.

 

6 foot 2 inches tall, he initially trained to be a Physical Education teacher but decided on a change of career and made his broadcasting debut on Welland Radio. 6 pieds 2 pouces de hauteur, il a d'abord suivi une formation de professeur d'éducation physique, mais a décidé d'un changement de carrière et a fait ses débuts sur la radiodiffusion Radio Welland. He worked for CKLB-AM and CKQS-FM in Ontario and for ZBM radio and television in Bermuda before heading for the UK. Il a travaillé pour CKLB-AM-FM et CKQS en Ontario et pour la radio et la télévision ZBM aux Bermudes avant de partir pour le Royaume-Uni. He started with Caroline South in March 1967, soon transferring to the North ship. Il a commencé avec Caroline du Sud en Mars 1967, dès le transfert du navire du Nord. His theme tune was Tune Up by Junior Walker and the All-Stars. Son thème musical a été Tune Up de Junior Walker et le All-Stars. Jerry stayed until the introduction of the anti-pirate legislation in August, when he turned to journalism with United Press International. Jerry est resté jusqu'à l'introduction de la législation anti-pirate en août, quand il se tourna vers le journalisme à United Press International. He worked for UPI in London and New York before joining the American television network ABC in September 1971 as an overseas correspondent. Il a travaillé pour UPI à Londres et à New York avant de rejoindre la chaîne de télévision américaine ABC en Septembre 1971 en tant que correspondant étranger. He appeared on World News Tonight With Peter Jennings, Nightline, 20/20, Good Morning America and other network news programmes. Il est apparu sur les Nouvelles du monde ce soir Avec Peter Jennings, Nightline, 20/20, Good Morning America et d'autres programmes de nouvelles du réseau. During his time in network television Jerry reported from all over the world and interviewed a number of important international figures including Yasir Arafat, King Hussein of Jordan, Lech Walesa, the Shah of Iran and Ayatollah Khomeini. Au cours de son temps à la télévision du réseau Jerry signalés dans tous les coins du monde et a interviewé un certain nombre d'importantes personnalités internationales, y compris Yasser Arafat, le roi Hussein de Jordanie, Lech Walesa, le Shah d'Iran et l'ayatollah Khomeiny. He has now retired. (Photo by Ireland Studios, Canada, and reprinted from “Radio Caroline” published by the Landmark Press. With thanks to Pete Smith for correcting the theme tune information.) Il est aujourd'hui retraité. (Photo par l'Irlande Studios, le Canada, et tiré à part de "Radio Caroline", publié par les Presses de repère. Avec nos remerciements à Peter Smith pour corriger les informations thème musical.)

Cliquez pour entendre le son Jerry on The King Thing from Radio Caroline North, lunchtime on 13th August 1967, the day before he left the ship ahead of the impending legislation. Jerry sur la chose roi de Radio Caroline du Nord, l'heure du déjeuner le 13 août 1967, la veille de son départ du navire à venir de la législation imminente. The tape has been kindly provided by Stuart Russell (duration 2 minutes 13 seconds) La bande a été aimablement fourni par Stuart Russell (durée 2 minutes 13 secondes)

 

Tony Prince Tony Prince Born 9th May 1944, in Oldham, Lancashire, Tony is the only offshore personality to have been a real jockey before becoming a disc-jockey. Tony Prince Né le 9 mai 1944, à Oldham, Lancashire, Tony est la seule personnalité à l'étranger ont été un réel jockey avant de devenir un disc-jockey. This part of his career was short and was followed by time as an apprentice toolmaker and member of a band called The Jasons. Cette partie de sa carrière a été courte et a été suivi par le temps comme un apprenti outilleur et membre d'un groupe appelé The Jasons. He became a club DJ and, while working in Bristol, presented an early ITV pop programme, Discs-a-Gogo . Il est devenu un DJ de club et, tout en travaillant à Bristol, a présenté un programme de pop ITV début, disques-a-gogo. On one of the shows, Tony Blackburn made an appearance to plug his latest record. Sur l'un des spectacles, Tony Blackburn a fait une apparition pour brancher son dernier disque. Tony Prince asked him for a contact number for Radio Caroline. Tony Prince lui a demandé un numéro de contact pour Radio Caroline. He phoned them, had an audition and joined the north ship at the end of 1965. Il leur a téléphoné, avait une audition et a rejoint le navire vers le nord à la fin de 1965. He transferred to Caroline South briefly, presenting programmes from the station's temporary home on the Swedish mv.Cheeta II. Il a été transféré à la Caroline du Sud brièvement, la présentation de programmes de résidence temporaire de la station sur le mv.Cheeta suédoise II. This ship was on loan to the Caroline organisation while the Mi Amigo was being repaired, after losing its anchor and being washed up on the beach at Frinton-on-Sea. Ce navire a été prêté à l'organisation tandis que la Caroline Amigo Mi était en réparation, après avoir perdu son ancre et s'échouer sur la plage de Frinton-sur-Mer. Tony then returned to Caroline North and “your royal ruler” was one of the station's most popular presenters. Tony est ensuite retourné à la Caroline du Nord et «votre prince royal» a été l'un des présentateurs les plus populaires de la station. He used two different theme tunes, both recorded by Sounds Incorporated: Go and I'm Coming Through. Tony stayed until the introduction of the Marine Offences Act in August 1967. Il a utilisé deux airs thème différent, toutes deux enregistrées par Sounds Incorporated: Allez, et je suis Coming Through 1967. Tony est resté jusqu'à l'introduction de la Marine Loi sur les infractions en août. He went on to be Programme Director of Radio Luxembourg. Il a continué à être directeur des programmes de Radio Luxembourg. Since then he has been heard on Capital Gold in London and Xtra-AM in Birmingham. Depuis, il a été entendu le Capital Gold à Londres et à Xtra-AM à Birmingham. Tony was quick to spot the potential of club culture and started the very successful Disco-Mix Club and the spin-off magazine Mixmag . Tony n'a pas tardé à repérer le potentiel de la culture club et a commencé à la très réussie Disco Mix Club-off et le magazine Mixmag-spin. This he later sold but he continues to operate the club, now known as DMC International . Ce qu'il vend plus tard, mais il continue à gérer le club, maintenant connu sous le nom DMC International . Tony now runs Wedding TV a specialist television channel for those getting married. Tony dirige maintenant Wedding TV une chaîne de télévision spécialisée pour les marier. In July 2004 Tony attended the First North American Pirate Radio Reunion in Vancouver, Canada. En Juillet 2004 Tony assisté à la première nord-américaine Pirate Radio Réunion à Vancouver, Canada. There are photos of the event here . (Thanks to Alan for the information and Robbie Dale for the photo. There are some articles about Tony's time with Radio Caroline in the fans' memorabilia section and some pictures taken during his short stay on Caroline South here . See also the Manchester Beat site.) Il ya des photos de l'événement ici . (Merci à Alan pour l'information et Robbie Dale pour la photo. Il ya quelques articles sur le temps Tony avec Radio Caroline dans les supporters des articles-souvenirs de l'article et quelques photos prises pendant son court séjour sur la Caroline du Sud ici . Voir aussi la Beat Manchester site.)

Cliquez pour entendre le son Tony Prince on Radio Caroline North from 13th August 1967, the day before the Marine Offences Act became law. Tony Prince sur Radio Caroline du Nord à partir de 13 août 1967, la veille de la Loi sur la marine infractions est entrée en vigueur. It was Tony's last show, a fact pointed out by an interrupting Dave Lee Travis . La dernière émission Tony, un fait souligné par une interruption de Lee Travis Dave . The voice on the advert for the transistor radio offer is that of Carl Conway . La voix sur l'annonce de l'offre radio transistor est celle de Carl Conway . Tape kindly provided by Chris Baird (duration 4 minutes 5 seconds). Tape aimablement fournies par Chris Baird (durée 4 minutes 5 secondes).

Travis Lee Dave Dave Lee Travis Born David Griffin on 25th May 1945 in Buxton, Derbyshire, Dave became a designer after finishing his education. Dave Lee Travis Né David Griffin le 25 mai 1945 à Buxton, Derbyshire, Dave est devenu un designer après avoir terminé ses études. He also began spinning discs part-time at the Oasis Club in Manchester and started using the stage name “Dave Lee Travis”. Il a également commencé à tourner une partie des disques-temps au Club Oasis à Manchester et a commencé à utiliser le nom de scène "Dave Lee Travis". Through his club work he got to know all the local bands and when Herman's Hermits were booked for a series of American concerts, Dave became their tour manager. Grâce à son travail au club, il fait la connaissance de tous les groupes locaux et quand Herman's Hermits ont été réservées pour une série de concerts américains, Dave est devenu leur manager de la tournée. A former member of the Hermits' entourage and fellow Manchester disc-jockey, Ric Jonns , had gone on to join Radio Caroline and Dave followed in his foot steps. Un ancien membre des Ermites 'entourage et collègues disque-jockey Manchester, Ric Jonns , était allé le rejoindre Radio Caroline et Dave suivi dans ses démarches pied. He auditioned for the station and was snapped up. Il passe une audition pour la station et a été happé. “DLT,” as he was known, joined Caroline South in September 1965 where he took over the Lunchtime Show and became “your dinner spinner.” His show started with the sound of Big Ben chiming followed by A Touch Of Velvet, A Sting Of Brass by Mood Mosaic. "DLT", comme on l'appelait, a rejoint Caroline du Sud en Septembre 1965 où il a pris durant le Salon du midi et est devenu «un métier à filer le dîner." Son spectacle a commencé avec le son de Big Ben sonner suivie par un toucher velours, une piqûre de Brass par Mosaic humeur. He was on board the mv.Mi Amigo on 20th January 1966, along with Tony Blackburn , Tom Lodge , Graham Webb and the others, when the ship lost her anchor and was washed up on the beach at Frinton-on-Sea. Il était à bord du mv.Mi Amigo le 20 Janvier 1966, avec Tony Blackburn , Tom Lodge , Graham Webb et les autres, lorsque le navire a perdu son ancre et a échoué sur la plage de Frinton-sur-Mer. Fortunately no one was hurt. Heureusement personne n'a été blessé. One of the station's most popular presenters, he transferred to the North ship during 1967 where he stayed until the legislation in August. L'un des présentateurs les plus populaires de la station, il a été transféré à bord du navire du Nord en 1967 où il resta jusqu'à ce que la législation en août. During his time with Caroline he also presented Beat Club on German television, clips of which often turn up on music documentaries. Pendant son temps avec Caroline, il a également présenté Beat Club à la télévision allemande, clips qui tournent souvent sur des documentaires musicaux. After the pirates he worked on the BBC, most notably as “The Hairy Cornflake” presenting the Radio One Breakfast Show and on the World Service's Jolly Good Show . Après les pirates, il a travaillé à la BBC, notamment comme "Le Cornflake Poilu" présentant le Radio One Show Petit-déjeuner et sur le Service mondial de Jolly Good Show. He also had a hit record in 1976 with Paul Burnett under the alias “Laurie Lingo & The Dipsticks.” Since leaving the BBC in 1994 Dave has presented syndicated shows on commercial radio and had a long-running programme on GWR's Classic Gold network. Il a également eu un tube en 1976 avec Paul Burnett , sous le pseudonyme "Laurie Lingo et les bandelettes." Depuis qu'il a quitté la BBC en 1994 Dave a présenté syndiqué montre sur la radio commerciale et a eu un programme à long-running sur GWR's Classic Gold réseau. He can currently be heard every weekend on the Magic network. Il peut l'entendre tous les week-end sur le Magic réseau. In October 2010 he was inducted into the Radio Academy's Hall of Fame . (We received an email from Dave's assistant saying that the photo of a clean-shaven DLT that we previously included in The Pirate Radio Hall Of Fame isn't him! It was a publicity photo sent to members of the Caroline Club and it is hard to believe that Radio Caroline could send out pictures of the wrong guy - but Dave is adamant that it isn't him - and he should know. We have therefore replaced it with one that definitely is DLT. Sorry for the confusion. There are more pictures of Dave here , here and here as well as more recent ones, taken at the August 2002 DJ reunion, on the Radio London and Offshore Radio Guide web sites. See also the Manchester Beat site.) En Octobre 2010, il a été intronisé à l'Académie Radio Hall of Fame . (Nous avons reçu un courriel de l'assistant Dave dire que la photo d'un rasé DLT propre dont nous avons précédemment inclus dans la radio Hall Pirate Of Fame n'est pas lui! Il a été une photo de publicité adressée aux membres du Club de Caroline et il est difficile de croire que Radio Caroline pouvait envoyer des photos de la mauvaise -, mais Dave est persuadé que ce n'est pas lui - et il devrait savoir avec. Nous avons remplacé par conséquent, il celui qui est certainement DLT. Désolé pour la confusion. Il ya plus de photos de Dave ici , ici et ici ainsi que d'autres plus récentes, prises à la réunion de DJ août 2002, sur la Radio Londres et Offshore Radio Guide des sites web. Voir aussi la Beat Manchester site.)

Cliquez pour entendre le son DLT finishing the Caroline Countdown show on Caroline South, from a Saturday afternoon in 1966 (duration 1 minute 16 seconds) DLT finir le compte à rebours voir Caroline sur Caroline du Sud, à partir d'un samedi après-midi en 1966 (durée 1 minute 16 secondes)
Cliquez pour entendre le son DLT sitting in for Mick Luvzit on Radio Caroline North on 13th August 1967, his penultimate day on the station. DLT assis pour Mick Luvzit sur Radio Caroline du Nord sur le 13 août 1967, son avant-dernier jour de la station. Tape courtesy of Ray Andrews (duration 2 minutes 24 seconds) courtoisie bande de Ray Andrews (durée 2 minutes 24 secondes)

Mark West Mark West Born on 24th January 1948 in Southend-on-Sea, Essex, Mark started playing in bands while still at school. Mark West Né le 24 Janvier 1948 à Southend-on-Sea, Essex, Mark a commencé à jouer dans les bandes de tout à l'école. One of them, The Specters, was managed by a certain Vince Allen. When Vince got the job of Programme Director for a new offshore station, to be called Radio Essex, he appointed the 17 year old Mark as one of his DJs. L'un d'eux, les spectres, était géré par un certain Allen Vince. Vince Lorsque j'ai obtenu le poste de directeur de programme pour une nouvelle station offshore, d'être appelé Radio Essex, il a nommé les 17 années Mark vieux que l'un de ses DJs. Mark presented the very first show in October 1965. Mark a présenté le tout premier spectacle en Octobre 1965. He stayed on as Radio Essex changed into Station BBMS (Britain's Better Music Station) for its last few months on the air. Il est resté comme Radio Essex changé dans le poste BBMS (Grande-Bretagne Mieux Music Station) pour ses derniers mois sur les ondes. When it closed down at Christmas 1966, Vince, who had been appointed Programme Director of Radio 270, sent for Mark. Quand il fermé à Noël 1966, Vince, qui avait été nommé directeur des programmes de Radio 270, envoyé pour Mark. He followed in the footsteps of other Radio Essex presenters like Guy Hamilton, David Sinclair and Roger Scott and transferred to this Yorkshire station. Il a suivi les traces des autres présentateurs radio Essex comme Guy Hamilton, David Sinclair et Roger Scott et transféré à cette station Yorkshire. After three months he moved on again, to Radio Scotland, where he remained until the legislation closed it down in August 1967. Après trois mois, il propose à nouveau, à Radio Scotland, où il resta jusqu'à ce que la législation l'a fermé en août 1967. His theme tune was On The Cooler Side by the Dave Davani Four. Son thème musical est On The Side Cooler par le Davani Quatre Dave. After a time working in the music business, Mark returned to sea in 1970 when he joined Radio Northsea International. Après un temps de travail dans l'industrie de la musique, Mark est retourné à la mer en 1970 quand il rejoint Radio Northsea international. They already had a DJ called West, Alan West, so Mark became known as Mark Wesley. He has continued to use this name ever since - on Radio Luxembourg, Radio Orwell, Radio Nova International (owned by Chris Cary, alias Spangles Muldoon ) Capital Gold and others. Ils avaient déjà un DJ appelle l'Occident, Alan West, si Mark est devenu connu sous le nom de Mark Wesley -. Il a continué à utiliser ce nom depuis de Radio Luxembourg, Radio Orwell, Radio Nova International (détenue par Chris Cary, alias Spangles Muldoon ) Capital L'or et les autres. He now runs his own production company . Il dirige maintenant sa propre société de production . There are more pictures of Mark in Guy Hamilton's and Roger Scott's photo albums and some more recent ones, taken at Radio Essex's fortieth anniversary boat trip, here , and others, taken at the Radio Academy Celebration of Offshore Radio here . Il ya plus de photos de Marc en Guy Hamilton et Roger Scott albums photo et quelques autres plus récentes, prises à Radio Essex voyage anniversaire bateau quarantième, ici , et d'autres, prises à l'Académie Célébration Radio de Radio Offshore ici .

Cliquez pour entendre le son Mark West with a Christmas trail on BBMS from shortly before that station closed down in 1966. Mark West avec une traînée de Noël sur BBMS peu de temps avant que la station a fermé en 1966. Recording kindly provided by Gerry Zierler (duration 49 seconds) Enregistrement aimablement fournies par Gerry Zierler (durée 49 secondes)
Cliquez pour entendre le son Mark West from Radio Scotland on the penultimate day of broadcasting, 13th August 1967. Mark Ouest de Radio Scotland avant-dernier jour de la radiodiffusion, le 13 août 1967. Tape courtesy of Ray Andrews (duration 1 minute 57 seconds) courtoisie bande de Ray Andrews (durée 1 minute 57 secondes)
Commenter cet article

À propos

Histoire au jour le jour de la Chansons Française